10005 You must specify one field as "EMAIL"
Please explain when this text will appear.
Search found 80 matches
- Thu Jul 24, 2014 9:29 am
- Forum: POP Peeper: Translations
- Topic: Translation problems
- Replies: 11
- Views: 26111
- Tue Jul 22, 2014 7:22 am
- Forum: POP Peeper: Translations
- Topic: Translation problems
- Replies: 11
- Views: 26111
Re: Translation problems
10011 Note: Attachments can only be included when sending via SMTP (not SMTP ).
I don't understand why it says 'via SMTP (not SMTP)' because SMTP = SMTP.
I don't understand why it says 'via SMTP (not SMTP)' because SMTP = SMTP.
- Thu Jul 10, 2014 1:45 am
- Forum: POP Peeper: Translations
- Topic: Is it a bug?
- Replies: 3
- Views: 17148
Re: Is it a bug?
Not sure what you mean that the Chinese and Russian files already had it translated...? The v4.0 Chinese translation (not yet finished) is on my computer, my POP Peeper is now using it. The v4.0 Russian translation is available on http://www.poppeeper.com/Forums/viewtopic.php?f=4&t=2268#p29143&...
- Wed Jul 09, 2014 6:53 am
- Forum: POP Peeper: Translations
- Topic: Is it a bug?
- Replies: 3
- Views: 17148
Is it a bug?
[397] 0 Save default Junk View 1649 Current default Junk View: 1650 Set default Junk View: 1651 POP Peeper will return to the default Junk View when minimized / opened In Chinese.plf and Russian.plf, the above text was already translated. The translated text can be displayed on PPLC but not on POP P...
- Fri Jul 04, 2014 8:17 am
- Forum: POP Peeper: Translations
- Topic: Translation problems
- Replies: 11
- Views: 26111
Re: Translation problems
-1 Explore.*.
What to explore?
In the current Chinese.plf, there are such lines as
-1 &File.*.文件(&F)
-1 &Message.*.邮件(&M)
-1 &Options.*.选项(&O)
Should the English text 'File', 'Message' and 'Options' be deleted?
What to explore?
In the current Chinese.plf, there are such lines as
-1 &File.*.文件(&F)
-1 &Message.*.邮件(&M)
-1 &Options.*.选项(&O)
Should the English text 'File', 'Message' and 'Options' be deleted?
- Thu Jul 03, 2014 8:47 am
- Forum: POP Peeper: Translations
- Topic: Translation problems
- Replies: 11
- Views: 26111
Re: Translation problems
151 Banner
Does it mean 'banner advertisements'?
Does it mean 'banner advertisements'?
- Mon Jun 30, 2014 7:14 am
- Forum: POP Peeper: Translations
- Topic: Translation problems
- Replies: 11
- Views: 26111
Translation problems
1516 Color-code icons by account
Does it mean 'different accounts have icons of different colors'?
1517 Rotate number of new messages for each account
Does 'rotate' mean 'turn around'? Or does it mean 'the accounts take turns to show their respective numbers of new messages'?
Does it mean 'different accounts have icons of different colors'?
1517 Rotate number of new messages for each account
Does 'rotate' mean 'turn around'? Or does it mean 'the accounts take turns to show their respective numbers of new messages'?
- Sat Jun 28, 2014 4:44 am
- Forum: POP Peeper: Translations
- Topic: Unicode
- Replies: 2
- Views: 17207
Re: Unicode
it won't work because it sounds like you will be saving the file in Unicode -- which PP won't understand. You may click here to download the incomplete simplified Chinese translation in plf, which can be displayed properly on both PPLC and POP Peeper on my end. All translation was done by my text e...
- Thu Jun 26, 2014 8:47 am
- Forum: POP Peeper: Translations
- Topic: Unicode
- Replies: 2
- Views: 17207
Unicode
I think PPLC does not support unicode. My OS is in traditional Chinese, simplified Chinese characters will become junk on PPLC, although the "Language for non-Unicode programs" has been set as simplified Chinese. I must resort to a text editor which cannot retrieve the English text from PP...
- Tue Jun 17, 2014 1:17 am
- Forum: POP Peeper: Translations
- Topic: Chinese (Traditional) translation
- Replies: 6
- Views: 24953
Re: Chinese (Traditional) translation
The correct one is 繁體字Jeff wrote:What is the correction for "Traditional" ?
Google Translate sucks, don't trust it.Jeff wrote: Google says:
传统
- Sat Jun 14, 2014 12:55 am
- Forum: POP Peeper: Translations
- Topic: Chinese (Traditional) translation
- Replies: 6
- Views: 24953
Re: Chinese (Traditional) translation
http://www.esumsoft.com/products/pop-peeper/languages/" onclick="window.open(this.href);return false;
On the above page, I found a mistake in the Chinese text on the following line.
簡體字 (Chinese) v3.8.1 0 Chinese (Traditional)
Should it be corrected?
On the above page, I found a mistake in the Chinese text on the following line.
簡體字 (Chinese) v3.8.1 0 Chinese (Traditional)
Should it be corrected?
- Fri Oct 11, 2013 6:31 am
- Forum: POP Peeper
- Topic: How to take a screenshot & attach/insert it into your post or a PM
- Replies: 1
- Views: 23590
How to crop a screenshot with the pre-installed "Paint"
For advanced users of Microsoft Paint who want to cut unnecessary parts off the screenshot before saving, you may click on the dotted-line rectangular icon and then click and drag on the image to select the area to be retained, then click on [ Crop ] . For users of Windows XP and older, after select...
- Tue Jun 04, 2013 2:28 am
- Forum: POP Peeper
- Topic: NEW SET OF ICONS PROPOSAL
- Replies: 22
- Views: 20289
Re: NEW SET OF ICONS PROPOSAL
According to this Icon Descriptions page, the flag is red and the envelope is light blue.
Should I add a red flag to a light blue envelope which will then serve as the basic icon?
Should I add a red flag to a light blue envelope which will then serve as the basic icon?
- Sun Jun 02, 2013 9:25 am
- Forum: POP Peeper
- Topic: NEW SET OF ICONS PROPOSAL
- Replies: 22
- Views: 20289
Re: NEW SET OF ICONS PROPOSAL
this topic, is it usable or improvable?
I myself created this yellow envelope by means of the free editor mentioned in - Thu May 30, 2013 8:53 am
- Forum: POP Peeper
- Topic: NEW SET OF ICONS PROPOSAL
- Replies: 22
- Views: 20289
Re: NEW SET OF ICONS PROPOSAL
Besides icons supplied by creative users, will the plugin provide optional default icons so that lazy users (like me) needn't create icons by themselves? Or must a separate icon be self-created?
- Mon May 27, 2013 12:37 pm
- Forum: POP Peeper
- Topic: NEW SET OF ICONS PROPOSAL
- Replies: 22
- Views: 20289
Re: NEW SET OF ICONS PROPOSAL
the blinking "Mail in inbox" icon is not a good idea because it's too distracting and hectic I really wanted the "Mail in inbox" icon to be noticeable without being disturbing like a sound and/or popup notification. If the Notification Plugin allows users to choose between blink...
- Thu May 23, 2013 8:30 am
- Forum: POP Peeper
- Topic: NEW SET OF ICONS PROPOSAL
- Replies: 22
- Views: 20289
Re: NEW SET OF ICONS PROPOSAL
Replacing the original set of icons would be a better choice to make it more noticeable. POP Pooper is characterized by the present distinctive and established set of icons which is thus irreplaceable but improvable. I think a large envelope would be more noticeable. A small envelope won't be notic...
- Wed Apr 24, 2013 10:19 am
- Forum: POP Peeper
- Topic: NEW SET OF ICONS PROPOSAL
- Replies: 22
- Views: 20289
Re: NEW SET OF ICONS PROPOSAL
I agree that Milou's icons are better than the present ones which are not so noticeable.
And I suggest that the error icon be independent of the new mail icon which takes precedence over the former, which will then become invisible.
I am also sorry for my pidgin English (mixed with Chinese).
And I suggest that the error icon be independent of the new mail icon which takes precedence over the former, which will then become invisible.
I am also sorry for my pidgin English (mixed with Chinese).
- Tue Apr 16, 2013 7:24 am
- Forum: POP Peeper: Translations
- Topic: Chinese (Simplified) translation
- Replies: 7
- Views: 30473
Re: Chinese (Simplified) translation
You may ask me to translate into Simplified Chinese if necessary.
I have translated a hundred pages for a non-profit website, whose URLs will not be shown here lest Jeff regard this post as an advertisement.
I have translated a hundred pages for a non-profit website, whose URLs will not be shown here lest Jeff regard this post as an advertisement.
- Tue Apr 16, 2013 7:24 am
- Forum: POP Peeper: Translations
- Topic: Chinese (Traditional) translation
- Replies: 6
- Views: 24953
Re: Chinese (Traditional) translation
You may ask me to translate into Traditional Chinese if necessary.
I have translated a hundred pages for a non-profit website, whose URLs will not be shown here lest Jeff regard this post as an advertisement.
I have translated a hundred pages for a non-profit website, whose URLs will not be shown here lest Jeff regard this post as an advertisement.