More content to be translated...

Posts regarding Translations for POP Peeper
Post Reply
User avatar
devega
Posts: 267
Joined: Wed Mar 28, 2007 12:08 pm

More content to be translated...

Post by devega »

Hi,

could the following be translated in future versions?
-Combo contents in character set selection (Font..): Thai, Arabic, East Europe, etc.
-Combo contents in Encoding selection (SendMail plugin): None, quoted-printable...
-"Download..." string in the language selection combo.
added (09/01/09): When replying/forwarding a message, the strings in the message's body: "---Original message---"; "From"; "To"; "Date"; "Subject"

Regards,
devega

P.S. When PPLC is empty (anything opened), clicking Save or Save as... results in a VS Just-In-Time Debugger warning.
User avatar
Jeff
Admin / Developer
Posts: 9226
Joined: Sat Sep 08, 2001 9:46 pm

Re: More content to be translated...

Post by Jeff »

I've added these to my notes. Some comments:
"Download..." string in the language selection combo.
My reasoning for not translating this is that the default language is English, so you will be forced to have to deal with "download" upon first execution regardless. But I suppose that's not really a compelling argument...

-Combo contents in Encoding selection (SendMail plugin): None, quoted-printable...
Quoted-Printable (and Base64) are technical terms that shouldn't be translated. But "none"...
Post Reply