I’ve re-written the old “Chinese_CHT.plf” file for PP v3.0 ,
and modified many “simplified-Chinese-form” terms to their “traditional-Chinese-form.”
This file was mailed to Admin .
Split Chang
2008/Mar/08
Chinese (Traditional) translation
Re: Chinese (Traditional) translation
.
The PP translation file Chinese (Traditional) 3.0.0 rev.0 has been published on 10 Mar 2008 .
Downloading and installation instructions are available on the Languages page .
===================
The PP translation file Chinese (Traditional) 3.0.0 rev.0 has been published on 10 Mar 2008 .
Downloading and installation instructions are available on the Languages page .
===================
• (PP + IMAP + Send)=381 Web=3808 PPT=38 SSL=1005 Voice=3 Chime=3 Skin=36 PP-Add-on-Pack=3 • XPproSP3 • Fx=1301 Opera=1162 [IE=80] • Online-Armor=5501616 • CPU=1.2GHz • RAM=2.5GB •
-
- Posts: 200
- Joined: Sun Oct 21, 2012 8:50 am
Re: Chinese (Traditional) translation
You may ask me to translate into Traditional Chinese if necessary.
I have translated a hundred pages for a non-profit website, whose URLs will not be shown here lest Jeff regard this post as an advertisement.
I have translated a hundred pages for a non-profit website, whose URLs will not be shown here lest Jeff regard this post as an advertisement.
-
- Posts: 200
- Joined: Sun Oct 21, 2012 8:50 am
Re: Chinese (Traditional) translation
http://www.esumsoft.com/products/pop-peeper/languages/" onclick="window.open(this.href);return false;
On the above page, I found a mistake in the Chinese text on the following line.
簡體字 (Chinese) v3.8.1 0 Chinese (Traditional)
Should it be corrected?
On the above page, I found a mistake in the Chinese text on the following line.
簡體字 (Chinese) v3.8.1 0 Chinese (Traditional)
Should it be corrected?
Re: Chinese (Traditional) translation
So, according to Google translate, they both mean "simplified"...?简体字 (Chinese) v3.8.1 1 Chinese (Simplified)
簡體字 (Chinese) v3.8.1 0 Chinese (Traditional)
What is the correction for "Traditional" ? Google says:
传统
btw, PPLC v4 coming soon...
-
- Posts: 200
- Joined: Sun Oct 21, 2012 8:50 am
Re: Chinese (Traditional) translation
The correct one is 繁體字Jeff wrote:What is the correction for "Traditional" ?
Google Translate sucks, don't trust it.Jeff wrote: Google says:
传统
Re: Chinese (Traditional) translation
I don't -- that's why I deferred to you before I bothered updating the website
That being said, it still does a lot better translating than I could do myself...
