French Translation
French Translation
Hi everybody, long time no see
I'm beginning the French translation of PP version 3.8 and should post it to Jeff in a few days.
I'm beginning the French translation of PP version 3.8 and should post it to Jeff in a few days.
Gaétan
French translator
French translator
Re: French Translation
.
The PP translation file French 3.8.1 rev.0 has been published on 04 Nov 2011 .
Downloading and installation instructions are available on the Languages page .
==================
Le fichier de traduction Français 3.8.1 rev.0 a été édité le 4 novembre 2011 .
Le téléchargement et les instructions d'installation sont disponibles à la page de Langues .
The PP translation file French 3.8.1 rev.0 has been published on 04 Nov 2011 .
Downloading and installation instructions are available on the Languages page .
==================
Le fichier de traduction Français 3.8.1 rev.0 a été édité le 4 novembre 2011 .
Le téléchargement et les instructions d'installation sont disponibles à la page de Langues .
• (PP + IMAP + Send)=381 Web=3808 PPT=38 SSL=1005 Voice=3 Chime=3 Skin=36 PP-Add-on-Pack=3 • XPproSP3 • Fx=1301 Opera=1162 [IE=80] • Online-Armor=5501616 • CPU=1.2GHz • RAM=2.5GB •
Re: French Translation
Hello Jeff
thank you for this great software I use from the beginning and that is awesome
I have to translate all version 4.0 beta10 POP Peeper in french (correcting errors and translate everything that was not translated into French)
I attach the file. PLF because not find file. val, but ok and tested
if you accept it would be great
cordially
@ +
thank you for this great software I use from the beginning and that is awesome
I have to translate all version 4.0 beta10 POP Peeper in french (correcting errors and translate everything that was not translated into French)
I attach the file. PLF because not find file. val, but ok and tested
if you accept it would be great
cordially
@ +
- Attachments
-
- French.rar
- (16.5 KiB) Downloaded 1536 times
Re: French Translation
Hi Largo,
I'm Gaetan and had translated PP in French since 2003. I have almost finished the translation of PPV4.
I suggest that I take a look at your translation and correct mine with your suggestions if applicable. If it appears that I want to integrate several strings from your work I would suggest to add your name as one of the French translator.
Gaétan
I'm Gaetan and had translated PP in French since 2003. I have almost finished the translation of PPV4.
I suggest that I take a look at your translation and correct mine with your suggestions if applicable. If it appears that I want to integrate several strings from your work I would suggest to add your name as one of the French translator.
Gaétan
Gaétan
French translator
French translator
Re: French Translation
helloGaetan wrote:Hi Largo,
I'm Gaetan and had translated PP in French since 2003. I have almost finished the translation of PPV4.
I suggest that I take a look at your translation and correct mine with your suggestions if applicable. If it appears that I want to integrate several strings from your work I would suggest to add your name as one of the French translator.
Gaétan
no problème
-------------------------------------------------------
pas de probleme merci bcq
@+
Re: French Translation
I just finished the French translation of Pop Peeper v4, and posted it to Jeff on August 28.
Have fun with this great new version!
Have fun with this great new version!
Gaétan
French translator
French translator
Re: French Translation
Hello
Here the "POP Peeper.chm" file to PoP Peeper in French
Remove the ".txt" to use
May be errors but as long file
cordially
@ +
In French:
bonjour
voici le fichier "POPPeeper.chm" pour PoPPeeper en français
Enlever le".txt" pour l'utiliser
Peut avoir des erreurs mais c'est long comme fichier
cordialement
@+
Here the "POP Peeper.chm" file to PoP Peeper in French
Remove the ".txt" to use
May be errors but as long file
cordially
@ +
In French:
bonjour
voici le fichier "POPPeeper.chm" pour PoPPeeper en français
Enlever le".txt" pour l'utiliser
Peut avoir des erreurs mais c'est long comme fichier
cordialement
@+
- Attachments
-
- POPPeeper.rar
- (199.41 KiB) Downloaded 1427 times
Re: French Translation
Hey, largo, that's awesome! I used to provide a utility to do that (similar to PPLC), but it wasn't well-used and it was a pain to maintain.
Judging by the date, I assume that it's based on v4.0? Would you be willing to update it for v4.1? I'll post it on the translation page, regardless, but if you're willing to update it, I'll wait for that.
Judging by the date, I assume that it's based on v4.0? Would you be willing to update it for v4.1? I'll post it on the translation page, regardless, but if you're willing to update it, I'll wait for that.
Re: French Translation
Hello Jeff,
I just update the translation for PopPeeper V4.5 in French
I attach the file "French.plf" .rar ok and tested
Best regards
I just update the translation for PopPeeper V4.5 in French
I attach the file "French.plf" .rar ok and tested
Best regards
- Attachments
-
- French.rar
- (17.11 KiB) Downloaded 1310 times
Re: French Translation
largo -- I assume that you used PPLC to assist in the update? The current PPLC is for v4.4, not v4.5 (there were no gui changes in v4.5 necessary for a PPLC update).
Also, I ran your file through PPLC's validation and there's a lot of "empty" values. Some of them don't need to be translated (e.g. "Oauth2" and "POP Peeper") but there's a significant number of them that should be. Could you please run the "Validation" in PPLC and fix these?
Also, there may be *one* value missed in the "SendMail" section (Dlg/id: 1101/1052 -- "Notes:")
Also, I ran your file through PPLC's validation and there's a lot of "empty" values. Some of them don't need to be translated (e.g. "Oauth2" and "POP Peeper") but there's a significant number of them that should be. Could you please run the "Validation" in PPLC and fix these?
Also, there may be *one* value missed in the "SendMail" section (Dlg/id: 1101/1052 -- "Notes:")
Re: French Translation
Hello Jeff,
I just updated the translation for PopPeeper via "PPLC V5.004" in French
I attach the file "French.plf" .rar to see
Best regards
I just updated the translation for PopPeeper via "PPLC V5.004" in French
I attach the file "French.plf" .rar to see
Best regards
- Attachments
-
- French.rar
- (19.92 KiB) Downloaded 1205 times
-
- Posts: 200
- Joined: Sun Oct 21, 2012 8:50 am
Re: French Translation
Hi, largo!
I opened your French.plf and clicked on "Validation", which listed a number of "Empty" and "Possible Boundary Failure".
I opened your French.plf and clicked on "Validation", which listed a number of "Empty" and "Possible Boundary Failure".
Re: French Translation
Hi, Matthew WaiMatthew Wai wrote: ↑Sun Jun 30, 2019 1:45 am Hi, largo!
I opened your French.plf and clicked on "Validation", which listed a number of "Empty" and "Possible Boundary Failure".
I corrected the file "French.plf" I think now it's OK
for "Show Potential Bondary Failure". I do not see what to do, it is the French language which is complex
@+
- Attachments
-
- French 5004.rar
- (20.21 KiB) Downloaded 1260 times
-
- Posts: 200
- Joined: Sun Oct 21, 2012 8:50 am
Re: French Translation
See Jeff's answer to my question at viewtopic.php?f=4&t=7283&start=20#p36994
I am afraid the Chinese language is even more complex.
Re: French Translation
Less I think seen the "Grammar and conjugation etc..." of the French language
I am French and…
not possible to do better, otherwise it will not mean anything in French
to see with "Gaetan" the translator of PopPeeper in French, because I only resume the translation to update.
@+
Re: French Translation
Thanks largo! I really appreciate you taking over the French translation!
At first I was concerned that there were a couple of untranslated text, but according to google, "confirmation" and "options" are the same in French
Also, as a new translator, would you mind emailing me (support at esumsoft dot com) so I can provide you with some information?
At first I was concerned that there were a couple of untranslated text, but according to google, "confirmation" and "options" are the same in French
Also, as a new translator, would you mind emailing me (support at esumsoft dot com) so I can provide you with some information?
Re: traduction Français
Hello Jeff,
Here is the revised and updated translation of "PopPeeper 5.0 beta18" in French.
There are "Possible Boundary Failures" that I cannot delete and some date from the old translation, French language complex compared to English.
I attach to this message the file "French.plf" compressed into .rar.
In addition, some cells cannot be translated, see attached image (red box).
When will PPLC 5005 be available?
Thank you for your software that I have used from the start.
Best regards
Here is the revised and updated translation of "PopPeeper 5.0 beta18" in French.
There are "Possible Boundary Failures" that I cannot delete and some date from the old translation, French language complex compared to English.
I attach to this message the file "French.plf" compressed into .rar.
In addition, some cells cannot be translated, see attached image (red box).
When will PPLC 5005 be available?
Thank you for your software that I have used from the start.
Best regards
Re: French Translation
Thanks for the update. Let me get back to you regarding the next update, which definitely needs to happen because a lot has changed since the last update... And hopefully nothing more needs to be added so we can finalize it...
I was a little surprised about the Theme Viewer components you highlighted, but after looking at what's in PPLC v5..4, I think it's just because those have all changed since that version of PPLC.
I was a little surprised about the Theme Viewer components you highlighted, but after looking at what's in PPLC v5..4, I think it's just because those have all changed since that version of PPLC.
Re: French Translation
The update is now available:
viewtopic.php?f=4&t=10
There's some notes about this version in the last post of that thread.
viewtopic.php?f=4&t=10
There's some notes about this version in the last post of that thread.
Re: French Translation
Hello,
Thanks Jeff, I'll watch this
@ +
Thanks Jeff, I'll watch this
@ +